Tất cả những thiên thần này bắt đầu ra khỏi các hộp và khắp nơi, những người mang cây thánh giá và những thứ ở khắp mọi nơi, và toàn bộ nhóm chúng – hàng ngàn người trong số họ – hát bài Come All Ye trung thành như điên. Thỏa thuận lớn. Nó được cho là tôn giáo như địa ngục, tôi biết, và rất xinh đẹp và tất cả, nhưng tôi không thể thấy bất cứ điều gì tôn giáo hay xinh đẹp, vì Chúa, về một loạt các diễn viên mang cây thánh giá trên khắp sân khấu. Khi tất cả họ đã hoàn thành và bắt đầu đi ra ngoài các hộp một lần nữa, bạn có thể nói rằng họ khó có thể chờ đợi để có được một điếu thuốc một thứ gì đó. Tôi đã nhìn thấy nó với Sally Hayes cũ một năm trước, và cô ấy cứ nói nó đẹp như thế nào, trang phục và tất cả. Tôi đã nói Chúa Giêsu già có lẽ sẽ phát ra nếu anh ta có thể nhìn thấy nó.
All these angels start coming out of the boxes and everywhere, guys carrying crucifixes and stuff all over the place, and the whole bunch of them – thousands of them – singing “Come All Ye Faithful” like mad. Big deal. It’s supposed to be religious as hell, I know, and very pretty and all, but I can’t see anything religious or pretty, for God’s sake, about a bunch of actors carrying crucifixes all over the stage. When they all finished and started going out the boxes again, you could tell they could hardly wait to get a cigarette of something. I saw it with old Sally Hayes the year before, and she kept saying how beautiful it was, the costumes and all. I said old jesus probably would’ve puked if he could see it.
J.D. Salinger, The Catcher in the Rye