Tha thứ Flounders vì tôi loại trừ kẻ thù khỏi cộng đồng người Do Thái ngay cả khi tôi loại trừ mình khỏi cộng đồng tội nhân. Nhưng không có Onecan nào có sự hiện diện của Thần của Đấng Thiên Sai bị đóng đinh trong thời gian dài mà không có sự loại trừ kép này – mà không chuyển kẻ thù từ điều đó . Khi một người biết đến việc thập tự giá chứng minh rằng kẻ tra tấn sẽ không vĩnh viễn đối với nạn nhân, người ta có thể tự do khám phá lại nhân tính của người đó và tình yêu tình yêu của Chúa dành cho anh ta. Và khi người ta biết đến như tình yêu của Thập tự giá lớn hơn tất cả tội lỗi, người ta có thể tự do nhìn thấy chính mình dưới ánh sáng công lý của Ofgod và vì vậy đã khám phá lại tội lỗi của chính mình.
Forgiveness flounders because I exclude the enemy from the community ofhumans even as I exclude myself from the community of sinners. But no onecan be in the presence of the God of the crucified Messiah for long withoutovercoming this double exclusion — without transposing the enemy from thesphere of the monstrous… into the sphere of shared humanity and herself fromthe sphere of proud innocence into the sphere of common sinfulness. Whenone knows as the cross demonstrates that the torturer will not eternallytriumph over the victim, one is free to rediscover that person’s humanity andimitate God’s love for him. And when one knows as the cross demonstratesthat God’s love is greater than all sin, one is free to see oneself in the light ofGod’s justice and so rediscover one’s own sinfulness.
Miroslav Volf