Thật đáng giá, “Faye nói sau

Thật đáng giá, “Faye nói sau giờ học trong khi cô ấy đi bộ đến xe của tôi.” Thật không công bằng khi bạn lấy tất cả những điều tồi tệ cho việc này trong khi các chàng trai đi bộ như không có gì xảy ra. Họ cũng rất đáng trách. “” Tôi là người đã bắt đầu nó, “Tôi nói, đá một chiếc mũ bia qua bãi đậu xe với chiếc giày của tôi.” Nếu tôi không bắt đầu nó, sẽ không có gì xảy ra. “Đừng để họ ra khỏi móc một cách dễ dàng như vậy,” Faye chộp lấy. “Họ đã đến với bạn. Phải mất hai để quan hệ tình dục. Vì vậy, đừng bảo vệ họ.

It was worth it,” Faye says after school while she walks me to my car. “It’s not fair that you take all the shit for this while the guys get to walk around like nothing happened. They’re just as much to blame.””I’m the one who started it,” I say, kicking a beer cap across the parking lot with my shoe. “If I hadn’t started it, nothing would have happened.”Don’t let them off the hook so easily,” Faye snaps. “They were coming to you. It takes two to have sex. So don’t defend them.

Laurie Elizabeth Flynn, Firsts

Danh ngôn tình yêu

Viết một bình luận