Thật không may, vấn đề chính của thế giới không phải là tiền, vì nó có vẻ như từ cái nhìn đầu tiên, nhưng trong tâm trí của những người sử dụng nó, tạo ra nó, duy trì nó, tận dụng nó, hoặc đơn giản, bỏ qua nó. Khoa học sẽ sử dụng gì nếu mọi người không gặp vấn đề gì khi cần giải pháp? Nghệ thuật sẽ sử dụng gì nếu mọi người không có nhu cầu thoát khỏi thực tế của họ? Việc đọc sẽ có gì nếu không có mong muốn khao khát? Những giấc mơ sẽ sử dụng gì nếu cuộc sống là hoàn hảo? Và vì vậy, tôi không nói rằng tiền là cần thiết. Nhưng tâm trí của chúng ta là những gì làm cho nó có giá trị. Và một khi bạn hiểu điều này, bạn thực sự làm chủ nó. Các giải pháp dựa trên các luật cơ bản của tính hai mặt. Bạn càng coi thường tiền, nó càng trở thành một phần cơ bản trong thế giới của bạn. Những người yêu thích nó, tuy nhiên, thậm chí không cần phải chạm vào nó hoặc lo lắng về nó. Và làm thế nào thuận tiện mà chúng ta có xu hướng đặt câu hỏi về những điều chúng ta từ chối tìm hiểu.
Unfortunately, the main problem of the world isn’t on money, as it might seem at first sight, but on the mind of those that either use it, create it, maintain it, capitalize on it, or simply, ignore it. What use would science have if people didn’t have problems needing a solution? What use would art have if people didn’t have a need to escape their reality? What use would reading have if there was no desire to aspire to? What use would dreams have if life was perfect? And so, I’m not saying that money is necessary. but that our mind is what makes it valuable. And once you understand this, you actually master it. The solution lays on the fundamental laws of duality. The more you disregard money, the more it becomes a fundamental part of your world. Those that love it, however, don’t even need to touch it or worry about it. And how convenient that we tend to ask questions about the things we refuse to learn about.
Robin Sacredfire