Thay vào đó, tôi mở mắt ra để tìm thấy thứ trước mặt tôi, thở ngựa chết chóc trên cằm và lên mũi, miệng của nó như một con maw há hốc mồm; Đôi mắt của nó, hai lỗ sâu khổng lồ, xoắn và uốn cong với một số chất rõ ràng có thể là không gian và thời gian nếu tôi biết bất cứ điều gì về vật lý.
Instead, I opened my eyes to find the thing in front of my face, wafting dead horse breath across my chin and up my nose, its mouth like a gaping maw; its eyes, two giant wormholes, twisting and bending with some apparitional substance that could have been space and time if I’d known anything about physics.
Shannon Celebi, 1:32 P.M.