Thay vì tìm cách để được các đối thủ của họ bị đánh sập và hẹn hò tại sao phụ nữ không thể tìm thấy sự thư giãn và niềm vui trong công ty của ‘những người thấp kém’ của họ? Họ sẽ cần phải rũ bỏ nhu cầu tuyệt vọng của mình để chiêm ngưỡng một người đàn ông, và chấp nhận vai trò dịu dàng hơn là yêu anh ta. Một người phụ nữ uyên bác không thể thiến một người lái xe tải như cô ta có thể đối thủ trí tuệ của mình, bởi vì anh ta không có sự tôn trọng phóng đại đối với năng lực mọt sách của cô. Sự thay thế cho giáo dục thông thường không phải là sự ngu ngốc, và nhiều cô gái thông minh cần sự sửa chữa của trí tuệ chân chính của một linh hồn khiêm tốn.
Rather than seek to be squired and dated by their rivals why should it not be possible for women to find relaxation and pleasure in the company of their ‘inferiors’? They would need to shed their desperate need to admire a man, and accept the gentler role of loving him. A learned woman cannot castrate a truck-driver like she can her intellectual rival, because he has no exaggerated respect for her bookish capacities. The alternative to conventional education is not stupidity, and many a clever girl needs the corrective of a humbler soul’s genuine wisdom.
Germaine Greer, The Female Eunuch