Thế giới nhỏ, đầy những vết sẹo và vết thương, chín với nỗi đau của người khác, hoa của bạn ăn thịt-những con chim của bạn; Nữ hộ sinh vuốt ve xác thịt hoặc tắm của bạn làm sạch con cháu của bạn, cuộc sống của bạn từ bạn, thế giới nhỏ bé, và bạn quan tâm đến điều đó với sự khinh bỉ. Những người đàn ông bầm tím cảm thấy sự tàn ác của bạn, những người đàn ông có cuộc sống của nó đã mất đi ý nghĩa của nó.
Little world, full of scars and gashes, ripened with another’s pain,Your flowers feed on carrion–so do your birds;Men feed on each other because you taught them life was cheap,Flowing from your endless womb without pain or understanding.No midwife caresses your flesh or bathes clean your progeny,Life spurts from you, little world,and you regard it with disdain.Only bruised men sense your cruelty, men whose life has lost its meaning.
James Kavanaugh, There Are Men Too Gentle to Live Among Wolves