Thiên Chúa gửi con trai của mình – đây là phương thuốc duy nhất. Nó không đủ để cung cấp cho con người một triết lý mới hoặc tôn giáo tốt hơn. Một người đàn ông đến với đàn ông. Mỗi người đàn ông mang một hình ảnh. Cơ thể và cuộc sống của anh ta trở nên rõ ràng. Một người đàn ông không phải là một từ trần, một ý nghĩ hoặc một ý chí. Anh ấy ở trên hết và luôn là một người đàn ông, một hình thức, một hình ảnh, một người anh em. Và do đó, anh ta không tạo ra xung quanh anh ta chỉ là một cách suy nghĩ, ý chí và hành động mới nhưng anh ta cho chúng ta hình ảnh mới, hình thức mới. Bây giờ trong Chúa Giêsu Kitô, đây chỉ là những gì đã xảy ra. Hình ảnh của Thiên Chúa đã bước vào giữa chúng ta, dưới hình thức cuộc sống sa ngã của chúng ta, trong sự giống nhau của xác thịt tội lỗi. Trong giáo lý và hành động của Chúa Kitô, trong cuộc sống và cái chết của Ngài, hình ảnh của Thiên Chúa được tiết lộ. Trong anh, hình ảnh thiêng liêng đã được tạo lại ở đây trên trái đất. Hóa thân, những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, cái chết của Ngài trên thập giá, tất cả đều là những phần không thể thiếu của hình ảnh đó. Nhưng nó không phải là hình ảnh giống như Adam có trong vinh quang nguyên thủy của thiên đường. Thay vào đó, đó là hình ảnh của một người bước vào một thế giới tội lỗi và cái chết, người tự coi mình là tất cả những nỗi buồn của nhân loại, người hiền lành mang đến sự phẫn nộ và phán xét của Chúa chống lại tội nhân, và tuân theo ý muốn của anh ta với Người đàn ông sinh ra trong nghèo đói, bạn của công chúng và tội nhân, người đàn ông của những nỗi buồn, đã từ chối con người và từ bỏ Thiên Chúa. Đây là Thiên Chúa tạo ra con người, đây là con người trong hình ảnh mới của Thiên Chúa.
God sends his Son – here lies the only remedy. It is not enough to give man a new philosophy or better religion. A Man comes to men. Every man bears an image. His body and his life become visible. A man is not a bare word, a thought or a will. He is above all and always a man, a form, an image, a brother. And thus he does not create around him just a new way of thought, will and action but he gives us the new image, the new form. Now in Jesus Christ this is just what has happened. The image of God has entered our midst, in the form of our fallen life, in the likeness of sinful flesh. In the teaching and acts of Christ, in his life and death, the image of God is revealed. In him the divine image has been re-created here on earth. The Incarnation, the words and acts of Jesus, his death on the cross, all are indispensable parts of that image. But it is not the same image as Adam bore in the primal glory of paradise. Rather, it is the image of one who enters a world of sin and death, who takes upon himself all the sorrows of humanity, who meekly bears God’s wrath and judgment against sinners, and obeys his will with unswerving devotion in suffering and death, the Man born to poverty, the friend of publicans and sinners, the Man of sorrows, rejected of man and forsaken of God. Here is God made man, here is man in the new image of God.
Dietrich Bonhoeffer, The Cost of Discipleship