Thoái thác lỗ hổng mà tôi cảm thấy đã phá hỏng cuộc sống của những người phụ nữ xung quanh tôi, tôi làm mẫu cho người cha bị kiểm soát của mình. Tôi muốn sự tự do của anh ấy và sự tập trung của anh ấy. Đối với anh ta, một gia đình là một bể cá: có kiểm soát, chứa đựng. Đối với những người phụ nữ tôi biết, một gia đình là tất cả.
Repudiating the vulnerability I felt had wrecked the lives of women around me, I modelled myself on my controlled father. I wanted his freedom and his focus. To him, a family was an aquarium: controlled, contained. To the women I knew, a family was everything.
Antonella Gambotto-Burke, Mama: Dispatches from the Frontline of Love