Thời gian có thể chơi tất cả các loại thủ thuật trên bạn. Trong chớp mắt, những đứa trẻ xuất hiện trong xe ngựa, quan tài biến mất xuống đất, chiến tranh chiến thắng và mất, và trẻ em biến đổi, giống như những con bướm, thành người lớn. Đó là những gì đã xảy ra với tôi. Ngày xửa ngày xưa, tôi là một cậu bé tên Hugo Cabret, và tôi rất tin rằng một người tự động bị hỏng sẽ cứu mạng tôi. Bây giờ cái kén của tôi đã sụp đổ và tôi đã nổi lên như một pháp sư tên là Giáo sư Alcofrisbas, tôi có thể nhìn lại và thấy rằng tôi đã đúng. Automaton cha tôi phát hiện ra đã cứu tôi. Nhưng bây giờ tôi đã xây dựng một automaton mới. Tôi đã dành vô số giờ để thiết kế nó. Tôi tự làm mọi thiết bị, cẩn thận cắt từng đĩa đồng và thời trang mọi bt máy móc bằng chính tay tôi. Khi bạn kết thúc nó, nó có thể làm một cái gì đó tôi chắc chắn không có automaton nào khác trên thế giới có thể làm. Nó có thể nói với bạn câu chuyện đáng kinh ngạc về Georges Melies, vợ anh ta, con gái đỡ đầu của họ và một nhà sản xuất đồng hồ yêu dấu có con trai lớn lên trở thành một pháp sư. Máy móc phức tạp bên trong Automaton của tôi có thể tạo ra một trăm năm mươi tám hình ảnh khác nhau, và nó có thể viết, thư, bằng thư, toàn bộ một cuốn sách, hai mươi sáu nghìn một trăm năm mươi chín từ. Những từ này. KẾT THÚC
Time can play all sorts of tricks on you. In the blink of an eye, babies appear in carriages, coffins disappear into the ground, wars are won and lost, and children transform, like butterflies, into adults. That’s what happened to me. Once upon a time, I was a boy named Hugo Cabret, and I desperately believed that a broken automaton would save my life. Now that my cocoon has fallen away and I have emerged as a magician named Professor Alcofrisbas, I can look back and see that I was right. The automaton my father discovered did save me. But now I have built a new automaton. I spent countless hours designing it. I made every gear myself, carefully cut every brass disk, and fashioned every bt of machinery with my own hands. When you wind it up, it can do something I’m sure no other automaton in the world can do. It can tel you the incredible story of Georges Melies, his wife, their goddaughter, and a beloved clock maker whose son grew up to be a magician. The complicated machinery inside my automaton can produce one-hundred and fifty-eight different pictures, and it can wrote, letter, by letter, an entire book, twenty-six thousand one hundred and fifty-nine words. These words. THE END
Brian Selznick, The Invention of Hugo Cabret