Tiếp theo tôi muốn thử sống xa nhau, sống ở cùng một quốc gia, cùng một thành phố, thậm chí cùng một tòa nhà với bất kỳ ai tôi đang có mối quan hệ, nhưng ở một căn hộ khác với anh ta. Sau đó, có thể đến thăm anh ấy và vẫn mời những người bạn tốt đến chỗ của tôi. Bạn có nghĩ rằng bạn có điều đó để duy trì sự sắp xếp của Pháp như vậy? anh ấy hỏi. Chà, không, có lẽ không … nhưng sau đó một lần nữa …? Có lẽ sẽ tốt hơn về lâu dài để ở trong một mối quan hệ lâu dài hơn và không cần phải di chuyển thường xuyên như vậy.
Next I want to try living apart together, live in the same country, the same city, even the same building as whomever I’m in a relationship with, yet in a different apartment than him. Then it would be possible to pay him visits and still invite good friends over to my place. Do you think you have that it takes to maintain such a French arrangement? he asked. Well, no, probably not…but then again…? Maybe it would be better in the long run to stay in a more lasting relationship and not need to move so often.
Oddný Eir, Land of Love and Ruins