Tình yêu, tôi tự nghĩ một cách trừu

Tình yêu, tôi tự nghĩ một cách trừu tượng. Không ‘đây là tình yêu’ hay ‘đây là tình yêu?’ Không phải là một câu, không phải là một sự chắc chắn, không phải là một suy nghĩ với các bộ phận hoặc hướng chuyển động. Chỉ cần tình yêu, tất cả của nó, như nó là. Cho dù nó có đủ hay không. Wthether nó là có thật hoặc chúng tôi đang làm cho nó lên. Tuy nhiên, nó kém chất lượng, hoặc uốn cong ra khỏi hình dạng. Nó vẫn còn phi thường. Tuy nhiên, ngu ngốc, tuy nhiên vô ích. Tuy nhiên xấu nó kết thúc. Yêu và quý.

Love, I thought to myself abstractedly. Not ‘This is love’ or ‘Is this love?’ Not a sentence, not a certainty, not a thought with moving parts or direction. Just love, all of it, as it is. Whether it’s enough or not. Wthether it’s real or we’re making it up. However shoddy it gets, or bent out of shape. It’s still extraordinary. However foolish, however vain. However badly it ends. Love.

Julian Gough, Juno & Juliet

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận