Tôi biết bạn không muốn điều này, Katsa.

Tôi biết bạn không muốn điều này, Katsa. Nhưng tôi không thể giúp mình. Khoảnh khắc bạn đến với cuộc sống của tôi, tôi đã lạc lối. Tôi sợ nói với bạn những gì tôi mong muốn, vì sợ bạn … Ồ, tôi không biết, ném tôi vào lửa. Hoặc nhiều khả năng, từ chối tôi. Hoặc tệ nhất là coi thường tôi, “anh nói, giọng anh vỡ ra và đôi mắt anh rơi xuống khỏi mặt cô. từng biết bất cứ ai có thể. Và tôi đã làm bạn khóc; Và tôi sẽ dừng lại.

I know you don’t want this, Katsa. But I can’t help myself. The moment you came barreling into my life I was lost. I’m afraid to tell you what I wish for, for fear you’ll… oh, I don’t know, throw me into the fire. Or more likely, refuse me. Or worst of all, despise me,” he said, his voice breaking and his eyes dropping from her face. His face dropping into his hands. “I love you,” he said. “You’re more dear to my heart than I ever knew anyone could be. And I’ve made you cry; and there I’ll stop.

Kristin Cashore, Graceling

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận