Tôi biết những cô gái thông cho nó. Họ thích chơi mặc quần áo và giả vờ là những người phụ nữ Vor cũ, được giải cứu khỏi mối đe dọa của những thanh niên Vor lãng mạn. Vì một số lý do, họ không bao giờ chơi ‘chết khi sinh con’, hoặc ‘nôn ra ruột của bạn khỏi bệnh lỵ đỏ’, hoặc ‘dệt cho đến khi bạn bị mù và què quặt vì viêm khớp và ngộ độc thuốc nhuộm’, hoặc ‘không quan tâm’. Chà, đôi khi họ chết một cách lãng mạn vì bệnh tật, nhưng bằng cách nào đó, đó luôn là một căn bệnh khiến bạn trở nên nhợt nhạt và mọi người xin lỗi và không liên quan đến việc mất kiểm soát ruột.
I know girls who pine for it. They like to play dress-up and pretend being Vor ladies of old, rescued from menace by romantic Vor youths. For some reason they never play ‘dying in childbirth’, or ‘vomiting your guts out from the red dysentery’, or ‘weaving till you go blind and crippled from arthritis and dye poisoning’, or ‘infanticide’. Well, they do die romantically of disease sometimes, but somehow it’s always an illness that makes you interestingly pale and everyone sorry and doesn’t involve losing bowel control.
Lois McMaster Bujold, Komarr