Tôi biết rằng bạn và các cô gái của bạn đã được thông báo trong nhiều năm kết thúc rằng bạn không bỏ qua bất kỳ cơ hội nào khi một người đàn ông đi theo con đường của bạn, anh ta có thể là người. Nhưng tôi ở đây để nói với bạn rằng triết lý này chỉ đơn giản là ngu ngốc. Phụ nữ là người thông minh, bạn có thể biết khi nào bạn bè của bạn đang nói dối, bạn biết khi nào con bạn không tốt, đồng nghiệp không thể vượt qua bạn trong công việc. Bạn nhanh chóng để cho mỗi người trong số họ biết rằng bạn không ngu ngốc, rằng bạn thấy họ đến cách đó một dặm và bạn sẽ không để họ chơi trò chơi đó với bạn. Nhưng khi nói đến mối quan hệ của bạn với người khác giới, tất cả những điều đó đi ra ngoài cửa sổ; Bạn từ bỏ quyền lực của mình và mất tất cả sự kiểm soát đối với tình huống, đã đưa nó cho bất kỳ ông già nào nhìn bạn hai lần. Chỉ vì anh ấy tình cờ nhìn bạn hai lần.
I know that you and your girls have been told for years on end that you just don’t pass up any opportunities when a man walks your way—he could be The One. But I’m here to tell you that this philosophy is just plain dumb. Women are smart—you all can tell when your friends are lying, you know when your kids are up to no good, co-workers can’t get anything past you atthe job. You’re quick to let each one of them know that you’re not stupid, that you see them coming a mile away, and you’re not going to let them play that game with you. But when it comes to your relationships with the opposite sex, all of that goes out the window; you relinquish your power and lose all control over the situation—cede it to any old man who looks at you twice. Just because he happened to look at you twice.
Steve Harvey, Act Like a Lady, Think Like a Man: What Men Really Think About Love, Relationships, Intimacy, and Commitment