Tôi biết tất cả phụ nữ được cho là đủ mạnh để bóp nghẹt các tổng thống và tộc trưởng giữa hai đùi mạnh mẽ của họ, nhưng nó không hoạt động như vậy. Nhiều người trong chúng ta thực sự bị ảnh hưởng, bởi hệ thống nam và sự tức giận của nam giới, theo cách chúng ta không thể luôn luôn nói rõ hoặc vượt qua. Đôi khi, khi trần nhà có vẻ đặc biệt thấp và quá khứ đặc biệt gần, tôi nghĩ với bản thân mình, tôi đã không làm cho nó ra. Tôi vẫn ở đó ở nơi giảm dần, nơi giọng nói đó một quãng tám sâu hơn tôi đang nói cho tôi biết tôi là gì.
I know all women are supposed to be strong enough now to strangle presidents and patriarchies between their powerful thighs, but it doesn’t work that way. Many of us were actually affected, by male systems and male anger, in ways we cannot always articulate or overcome. Sometimes, when the ceiling seems especially low and the past especially close, I think to myself, I did not make it out. I am still there in that place of diminishment, where that voice an octave deeper than mine is telling me what I am.
Patricia Lockwood, Priestdaddy: A Memoir