Tôi bước đến Griz và chọc vào ngực anh

Tôi bước đến Griz và chọc vào ngực anh ta. “Hãy để tôi làm cho điều này hoàn toàn rõ ràng với bạn. Mặc dù một số người có thể tìm cách làm cho nó xuất hiện khác, tôi không phải là một cô dâu để được trao đổi với một vương quốc khác, không phải là một giải thưởng của chiến tranh, không phải là một cơ quan ngôn luận cho komizar của bạn. Tôi không phải là một Chip trong một trò chơi bài bị vô tâm ném vào trung tâm của nồi, cũng không phải là người được giữ trong nắm đấm chặt chẽ của một đối thủ tham lam. Tôi là một người chơi ngồi trên bàn cùng với mọi người khác, và từ ngày này Chơi tay tôi khi tôi thấy phù hợp. Bạn có hiểu tôi không? Bởi vì hậu quả có thể xấu nếu ai đó nghĩ khác.

I walked up to Griz and poked him in the chest. “Let me make this perfectly clear to you. Though some might seek to make it appear otherwise, I am not a bride to be bartered away to another kingdom, not a prize of war, not a mouthpiece for your Komizar. I am not a chip in a card game to be mindlessly tossed into the center of the pot, nor one to be kept in the tight fist of a greedy opponent. I am a player seated at the table alongside everyone else, and from this day forward, I will play my own hand as I see fit. Do you understand me? Because the consequences could be ugly if someone thought otherwise.

Mary E. Pearson, The Heart of Betrayal

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận