Tôi cảm thấy với một số niềm đam mê

Tôi cảm thấy với một số niềm đam mê rằng những gì chúng ta thực sự là riêng tư, và gần như vô cùng phức tạp, mơ hồ, và cả bên ngoài và bên trong, và gấp đôi hoặc gấp ba hoặc nhân lên, và phần lớn bí ẩn ngay cả với chính chúng ta; Và hơn nữa, những gì chúng ta chỉ là một phần của chúng ta, bởi vì bản sắc, không giống như “bản sắc”, phải bao gồm những gì chúng ta làm. Và tôi nghĩ rằng để tìm thấy bản thân và mọi khía cạnh của sự phức tạp này đã giảm trong tâm trí công chúng thành một tài sản dường như bao gồm tất cả những người còn lại (“gay”, “đen”, “Hồi giáo”, bất cứ điều gì) là nạn nhân của một mảnh của sự thô tục trí tuệ phi thường.

I feel with some passion that what we truly are is private, and almost infinitely complex, and ambiguous, and both external and internal, and double- or triple- or multiply natured, and largely mysterious even to ourselves; and furthermore that what we are is only part of us, because identity, unlike “identity”, must include what we do. And I think that to find oneself and every aspect of this complexity reduced in the public mind to one property that apparently subsumes all the rest (“gay”, “black”, “Muslim”, whatever) is to be the victim of a piece of extraordinary intellectual vulgarity.

Philip Pullman

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận