Tôi càng cho phép bản thân đối mặt với sự thật đó về sự tham gia của tôi vào một thế giới bạo lực, niềm tin và trí tuệ của tôi càng kêu gọi tôi đến với sự khiêm tốn và từ bi hơn là đạo đức học thuyết. Tôi không thể hy vọng cho một lương tâm rõ ràng. Tôi chỉ có thể hy vọng rằng những lựa chọn đạo đức của tôi được thúc đẩy bởi tình yêu hơn là sợ hãi.
The more I allow myself to face that truth about my participation in a violent world, the more my faith and my intellect call me to humility and compassion rather than to doctrinaire ethics. I cannot hope for a clear conscience. I can only hope that my ethical choices are motivated by love rather than fear.
Mary Jo Bowman