Tôi chỉ không thể không cảm thấy như thể [Kitô giáo] làm giảm cuộc sống. Rốt cuộc, những gì chúng ta phải kết luận vào cuối ngày là khả năng không thành công và hơi suy nhược này: mọi thứ bạn nghĩ, cảm nhận, hy vọng, mong muốn, kinh nghiệm, hương vị, mùi, chạm, học, hiểu, khám phá, tạo ra, làm việc, làm việc Hướng tới, làm việc và làm, có nghĩa là hoàn toàn không có gì với Thiên Chúa Kitô giáo nếu bạn không có niềm tin vào Chúa Giêsu.
I just cannot help but feel as though [Christianity] cheapens life. After all, what we must conclude at the end of the day is this disheartening and somewhat debilitating possibility: everything you think, feel, hope for, long for, experience, taste, smell, touch, learn, comprehend, discover, create, work toward, work on, and do, means absolutely nothing to the Christian God if you do not have faith in Jesus.
Michael Vito Tosto, Portrait of an Infidel: The Acerbic Account of How a Passionate Christian Became an Ardent Atheist