Tôi cho rằng đó là một giấc mơ kéo dài thực sự khoảng năm mươi năm. Vào thời điểm giáo dục Universal đã bắt đầu hoạt động đúng, nói năm 1925, và thời gian các giáo viên đầu tiên bắt đầu giữ lại thông tin, nói năm 1975. Vì vậy, một giấc mơ năm mươi năm. “” Tôi nghĩ những gì đã xảy ra là vì bản thân họ biết ít hơn Những người tiền nhiệm, các nhà đổi mới và nhà lãnh đạo của họ ngày nay đã làm lại thế giới bằng hình ảnh của riêng họ. Phép thuật. Công cụ tìm kiếm. Họ đã sửa sang lại thế giới để sự thiếu hiểu biết không thực sự là một bất lợi. Và tôi nên nghĩ rằng ngày càng họ sẽ tiếp tục định hình lại thế giới để phù hợp với sự mất kiến thức ròng.
I suppose it was a dream that lasted really about fifty years. By the time universal education had begun to work properly, say 1925, and the time the first teachers started to hold back information, say 1975. So a fifty-year dream.””I think what’s happened is that because they themselves know less than their predecessors, innovators and leaders today have remade the world in their own image. Spellchecks. Search engines. They’ve remodeled the world so that ignorance is not really a disadvantage. And I should think that increasingly they’ll carry on reshaping the world to accommodate a net loss of knowledge.
Sebastian Faulks, A Week in December