Tôi có một người bạn là một nghệ sĩ và đôi khi đã có một cái nhìn mà tôi không đồng ý rất tốt. Anh ấy sẽ giơ một bông hoa và nói “nhìn nó đẹp như thế nào” và tôi sẽ đồng ý. Sau đó, anh ấy nói “Tôi là một nghệ sĩ có thể thấy điều này đẹp như thế nào nhưng bạn là một nhà khoa học tách biệt tất cả và nó trở thành một điều buồn tẻ”, và tôi nghĩ rằng anh ấy là loại hạt dẻ. Trước hết, vẻ đẹp mà anh ấy thấy có sẵn cho người khác và tôi cũng vậy, tôi tin. Mặc dù tôi có thể không hoàn toàn thẩm mỹ như anh ấy … Tôi có thể đánh giá cao vẻ đẹp của một bông hoa. Đồng thời, tôi thấy nhiều về bông hoa hơn là anh ta nhìn thấy. Tôi có thể tưởng tượng các tế bào trong đó, những hành động phức tạp bên trong, cũng có một vẻ đẹp. Ý tôi là nó không chỉ là vẻ đẹp ở chiều này, ở một cm; Ngoài ra còn có vẻ đẹp ở các kích thước nhỏ hơn, cấu trúc bên trong, cũng là các quy trình. Thực tế là các màu sắc trong hoa tiến hóa để thu hút côn trùng thụ phấn là điều thú vị; Nó có nghĩa là côn trùng có thể nhìn thấy màu sắc. Nó cho biết thêm một câu hỏi: Ý nghĩa thẩm mỹ này cũng tồn tại ở các dạng thấp hơn? Tại sao nó lại là thẩm mỹ? Tất cả các loại câu hỏi thú vị mà kiến thức khoa học chỉ làm tăng thêm sự phấn khích, bí ẩn và sự sợ hãi của một bông hoa. Nó chỉ thêm. Tôi không hiểu làm thế nào nó trừ đi.
I have a friend who’s an artist and has sometimes taken a view which I don’t agree with very well. He’ll hold up a flower and say “look how beautiful it is,” and I’ll agree. Then he says “I as an artist can see how beautiful this is but you as a scientist take this all apart and it becomes a dull thing,” and I think that he’s kind of nutty. First of all, the beauty that he sees is available to other people and to me too, I believe. Although I may not be quite as refined aesthetically as he is … I can appreciate the beauty of a flower. At the same time, I see much more about the flower than he sees. I could imagine the cells in there, the complicated actions inside, which also have a beauty. I mean it’s not just beauty at this dimension, at one centimeter; there’s also beauty at smaller dimensions, the inner structure, also the processes. The fact that the colors in the flower evolved in order to attract insects to pollinate it is interesting; it means that insects can see the color. It adds a question: does this aesthetic sense also exist in the lower forms? Why is it aesthetic? All kinds of interesting questions which the science knowledge only adds to the excitement, the mystery and the awe of a flower. It only adds. I don’t understand how it subtracts.
Richard Feynman