Tôi đã bắt được một con chim đỏ một lần, tôi đã yêu cô ấy, mang con chim đỏ về nhà, tôi thấy đôi mắt của cô ấy, khi thấy sự bình yên của tôi, tôi yêu con chim đỏ nhiều, tôi cắt đôi cánh của cô ấy, tôi muốn con chim ở lại , Tôi làm một cái lồng cho cô ấy, không có cánh và bị mắc kẹt, con chim đỏ khóc, tôi thấy đôi mắt cô ấy đau đớn; Nó làm tan nát trái tim tôi khi thấy, tôi là người đáng trách, vì nỗi đau của con chim đỏ, nó đã trở lại đôi cánh của nó, không còn trong chuồng, cô ấy nhìn tôi một lần nữa, dang rộng đôi cánh của nó, tôi yêu con chim đỏ đó còn; Tôi ước cô ấy ở với Mebut bây giờ tôi biết chắc chắn, nỗi đau của cô ấy là do tôi gây ra.
I caught a red bird once, I fell in love with her,Took the red bird home with me,I saw her eyes, at saw my peace,I love the red bird much, I cut her wings, I wanted the bird to stay, I made a cage for her,No wings, and trapped, the red bird cried, I saw her eyes in pain; it broke my heart to see,I was the one to blame, for the red bird’s pain, It grew back its wings, no longer in the cage,She looked at me once more, spread its wings and left,I loved that red bird still; I wish she was with meBut now I know for sure , her pain was caused by me.
Quetzal