Tôi đã đánh cắp các công chúa

Tôi đã đánh cắp các công chúa trở lại sau khi ngủ Barrow Kings. Tôi đã đốt cháy thị trấn Trebon. Tôi đã qua đêm với Felurian và rời đi với cả sự tỉnh táo và cuộc sống của tôi. Tôi đã bị trục xuất khỏi trường đại học ở độ tuổi trẻ hơn hầu hết mọi người đều được phép vào. Tôi bước đi bằng ánh trăng mà những người khác sợ nói vào ban ngày. Tôi đã nói chuyện với các vị thần, phụ nữ yêu thương và những bài hát viết khiến Minstrels khóc. Bạn có thể đã nghe nói về tôi.

I have stolen princesses back from sleeping barrow kings. I burned down the town of Trebon. I have spent the night with Felurian and left with both my sanity and my life. I was expelled from the University at a younger age than most people are allowed in. I tread paths by moonlight that others fear to speak of during day. I have talked to gods, loved women, and written songs that make the minstrels weep. You may have heard of me.

Patrick Rothfuss, The Name of the Wind

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận