Tôi đã dành nhiều giờ, khi tôi còn trẻ, trôi nổi trên bề mặt của nó khi Zephyr muốn, đã chèo thuyền của tôi đến giữa và nằm ngửa trên ghế, vào một mùa hè, mơ thức thức dậy, cho đến khi tôi bị kích thích Bằng thuyền chạm vào cát, và tôi phát sinh để xem những gì mà số phận của tôi đã thúc đẩy tôi; Ngày khi sự nhàn rỗi là ngành công nghiệp hấp dẫn và hiệu quả nhất. Nhiều người đã bị đánh cắp, thích chi tiêu do đó phần có giá trị nhất trong ngày; vì tôi đã giàu có, nếu không phải bằng tiền, vào những ngày nắng và những ngày hè, và dành chúng một cách xa hoa
I have spent many an hour, when I was younger, floating over its surface as the zephyr willed, having paddled my boat to the middle, and lying on my back across the seats, in a summer forenoon, dreaming awake, until I was aroused by the boat touching the sand, and I arose to see what shore my fates had impelled me to; days when idleness was the most attractive and productive industry. Many a forenoon have I stolen away, preferring to spend thus the most valued part of the day; for I was rich, if not in money, in sunny hours and summer days, and spent them lavishly
Henry David Thoreau, Walden