Tôi đã đến từ những vùng đất

Tôi đã đến từ những vùng đất kỳ diệu, từ phong cảnh mê hoặc hơn cuộc sống, nhưng chỉ với bản thân tôi, tôi đã từng đề cập đến những vùng đất này, và tôi không nói gì về cảnh quan mà tôi thấy trong giấc mơ. Bàn chân tôi bước như của họ trên bảng sàn và các cột cờ, nhưng trái tim tôi đã ở rất xa, ngay cả khi nó đập gần, là chủ nhân giả của một cơ thể bị ghẻ lạnh và bị lưu đày.

I had come from wondrous lands, from landscapes more enchanting than life, but only to myself did I ever mention these lands, and I said nothing about the landscapes which I saw in dreams. My feet stepped like theirs over the floorboards and the flagstones, but my heart was far away, even if it beat close by, false master of an estranged and exiled body.

Fernando Pessoa, The Book of Disquiet

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận