Tôi đã đi du lịch ở châu Á đủ lâu để biết rằng những con khỉ không có gì giống như những người anh em họ chơi trombone của họ, tôi đã thấy trên TV khi còn bé. Các loài linh trưởng châu Á sống tự do sở hữu một đặc điểm mà tôi thấy gây sốc và khó hiểu trong lần đầu tiên tôi nhìn thấy nó: lòng tự trọng. Nếu bạn mắc sai lầm khi giữ ánh mắt của một con khỉ đường phố ở Ấn Độ, Nepal hoặc Malaysia, bạn sẽ thấy bạn đang phải đối mặt với một sinh vật thông minh hiếu chiến mà biểu hiện Bạn đang nhìn? Bạn muốn mảnh ghép của tôi? ” Quên về việc đặt một trong những kẻ này vào một chiếc áo vest nhỏ màu đỏ.
I’d been traveling in Asia long enough to know that monkeys there are nothing like their trombone-playing, tambourine-banging cousins I’d seen on TV as a kid. Free-living Asian primates possess a characteristic I found shocking and confusing the first time I saw it: self-respect. If you make the mistake of holding the gaze of a street monkey in India, Nepal, or Malaysia, you’ll find you’re facing a belligerently intelligent creature whose expression says, with a Robert DeNiro–like scowl, “What the hell are you looking at? You wanna piece of me?” Forget about putting one of these guys in a little red vest.
Christopher Ryan, Sex at Dawn: The Prehistoric Origins of Modern Sexuality