Tôi đã gặp những người thực sự không tin vào Chúa, và họ cảm thấy không tức giận khi họ thấy đau khổ. Họ thờ ơ với nó. Nhưng bạn và tôi đang tức giận. Sự tức giận không phải là sự thờ ơ. Tôi đổ lỗi cho Chúa vì anh ấy lấy gia đình tôi. Nhưng tôi không thể trả thù Chúa, vì vậy tôi đã khiến người khác chống lại người khác. Tôi muốn trả thù. Ai đó phải trả tiền. Helen nói, muốn tuyệt vọng để tin rằng anh ta. Tôi đã nói với bạn, tôi không còn tin vào Chúa nữa. Đôi mắt anh buồn bã đến nỗi Helen phải nhìn đi chỗ khác. Cô không thể trả lời. Bạn đổ lỗi cho tôi và đất nước của tôi vì những mất mát của bạn, cô Kimball. Và tôi đổ lỗi cho bạn và đất nước của bạn. Nhưng bạn và tôi là người, không phải quốc gia. Bạn đã giết vợ tôi? Con của tôi? Bạn sẽ đặt một khẩu súng vào đầu họ và bắn chúng, hoặc lấy đi tất cả thức ăn của họ và xem chúng chết? Tất nhiên là không rồi. Tôi cũng không giết một người mà bạn yêu nếu tôi gặp anh ấy trực tiếp. Các cuộc chiến đến từ sự cay đắng và thù hận. Họ được bắt đầu bởi các quốc gia không có mặt. Nhưng các cuộc chiến kết thúc khi sự thù hận kết thúc trong trái tim của những người như bạn và tôi. Đó là lý do tại sao tôi yêu cầu bạn xin hãy tha thứ cho tôi.
I have met people who truly do not believe in God, and they feel no anger when they see suffering. They are indifferent to it. But you and I are angry. Anger is not indifference. I blamed God because He took my family. But I couldn’t get revenge from God, so I turned my rage against other people. I wanted revenge. Someone must pay.”“You’re wrong.” Helen said, wanting desperately to believe that he was. “I told you, I no longer believe in God.”“Then why are you so angry with Him?” His eyes were so sorrowful that Helen had to look away. She was unable to reply. “You blame me and my country for your losses Miss Kimball. And I blame you and your country. But you and I are people, not countries. Did you kill my wife? My child? Would you put a gun to their heads and shoot them, or take away all of their food and watch them die? No, of course not. Neither would I kill someone you loved if I met him face to face. Wars come from bitterness and hatred. They are started by nations without face. But wars end when the hatred ends in the hearts of people like you and me. That is why I ask you to please forgive me.
Lynn Austin, A Woman’s Place