Tôi đã gửi sách và âm nhạc ở đó, và tất cả / những nhạc cụ mà những linh hồn cao gọi / tương lai từ cái nôi của nó, và quá khứ / ra khỏi mộ của nó, và làm cho hiện tại cuối cùng / trong những suy nghĩ và niềm vui mà ngủ, nhưng không thể chết , / Gấp lại trong sự vĩnh cửu của riêng họ.
I have sent books and music there, and all / Those instruments with which high spirits call / The future from its cradle, and the past / Out of its grave, and make the present last / In thoughts and joys which sleep, but cannot die, / Folded within their own eternity.
Percy Bysshe Shelley, Poetry and Prose