Tôi đã hỏi Geertrui vào một ngày

Tôi đã hỏi Geertrui vào một ngày khác cô ấy nghĩ rằng tình yêu là tình yêu, tình yêu đích thực. Cô nói rằng vì tình yêu thực sự của cô là quan sát một người khác và được quan sát bởi một người khác với sự chú ý hoàn toàn. Nếu cô ấy đúng, bạn chỉ phải nhìn vào những bức ảnh mà Rembrandt vẽ bằng Titus, và có khá nhiều, để thấy rằng họ yêu nhau. Bởi vì đó là những gì bạn đang thấy. Hoàn toàn chú ý, một trong những người khác … “Nhưng trong trường hợp đó,” anh nói, nói những lời khi ý nghĩ đến với anh, “Tất cả nghệ thuật là tình yêu, bởi vì tất cả nghệ thuật là về nhìn kỹ, phải không? chặt chẽ với những gì đang được vẽ. “” Nghệ sĩ nhìn kỹ trong khi anh ta vẽ, người xem nhìn kỹ vào những gì đã được vẽ. Tôi đồng ý. Tất cả nghệ thuật thực sự, vâng. Nghệ thuật là một thất bại trong việc quan sát với sự chú ý hoàn toàn. Vì vậy, bạn thấy lý do tại sao tôi thích lịch sử nghệ thuật. Đó là nghiên cứu về cách quan sát cuộc sống với sự chú ý hoàn toàn. Đó là lịch sử của tình yêu.

I asked Geertrui the other day what she thought love is-real love, true love. She said that for her real love is observing another person and being observed by another person with complete attention. If she’s right, you only have to look at the pictures Rembrandt painted of Titus, and there are quite a lot, to see that they loved each other. Because that is what you’re seeing. Complete attention, one of the other…”but in that case,” he said, speaking the words as the thought came to him, “all art is love, because all art is about looking closely, isn’t it? Looking closely at what’s being painted.””The artist looking closely while he paints, the viewer looking closely at what has been painted. I agree. All true art, yes. Painting, Writing-literature-also. I think it is. And bad art is a failure to observe with complete attention. So, you see why I like the history of art. It’s the study of how to observe life with complete attention. It’s the history of love.

Aidan Chambers

Danh ngôn cuộc sống vui

Viết một bình luận