Tôi đã không dành thời gian

Tôi đã không dành thời gian để nghiên cứu vấn đề “chủng tộc” – bản thân “chủng tộc” chỉ là một sự phục hồi và trì hoãn vấn đề. Thỉnh thoảng, bạn thấy điều này khi một số người ngu ngốc thường tin rằng bản thân mình đã nói rằng con đường phía trước là một con orgy màu đen và trắng, chỉ kết thúc khi tất cả chúng ta đều là màu be và do đó cùng một “chủng tộc”. Nhưng một số lượng lớn người “đen” đã là màu be. Và lịch sử của nền văn minh tràn ngập những “chủng tộc” đã chết Frankish, Ý, Đức, Ailen sau đó bị bỏ rơi vì họ không còn phục vụ mục đích của họ, tổ chức của những người bên dưới, và hơn thế nữa là sự bảo trợ của quyền.

I have not spent my time studying the problem of “race”—”race” itself is just a restatement and retrenchment of the problem. You see this from time to time when some dullard—usually believing himself white—proposes that the way forward is a grand orgy of black and white, ending only when we are all beige and thus the same “race.” But a great number of “black” people already are beige. And the history of civilization is littered with dead “races” Frankish, Italian, German, Irish later abandoned because they no longer serve their purpose—the organization of people beneath, and beyond, the umbrella of rights.

Ta-Nehisi Coates, Between the World and Me

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận