Tôi đã kiểm tra lời nói của tôi

Tôi đã kiểm tra lời nói của tôi một cách cẩn thận. Từ ngữ mạnh hơn bom nguyên tử và cắt nhiều hơn AK-47. Mọi người rất mong manh và lời nói, không phải đạn sẽ phá vỡ chúng, và một khi họ phá vỡ mọi phần của họ tràn ra. Linh hồn, tinh thần, bản sắc, sự xấu xí và vẻ đẹp của họ. Đó là tất cả ở đó, ngay trước mặt bạn nếu bạn biết nơi để tìm. Hầu hết mọi người nhìn thấy những điều xấu xí và tôi không muốn trở thành điều đó. Tôi nghĩ rằng tôi đã tìm kiếm vẻ đẹp nhưng sau đó tự hỏi tại sao tôi thường nói những điều xấu xí như vậy.

I checked my words carefully. Words more powerful than atom bombs and more cutting than AK-47s. People are fragile and words, not bullets will break them, and once they break every part of them spills out. Their soul, spirit, identity, ugliness, and their beauty. It’s all there, right in front of you if you know where to look. Most people see the ugly and I didn’t want to become that. I thought I looked for beauty but then wondered why I often say such ugly things.

Bruce Crown, How Dim the Promised Land

Danh ngôn cuộc sống hay nhất mọi thời đại

Viết một bình luận