Tôi đã lên kế hoạch tham khảo ý kiến của một đồng nghiệp da đen, nhưng khi tôi đến gần cô ấy trong hội trường, cô ấy có một đám đông sinh viên, tất cả đều nói chuyện, một loạt sách trong một cánh tay, một loạt các bài báo sinh viên khác, bảy ủy ban Các báo cáo được đặt ở giữa, cũng như cô con gái nhỏ của cô ấy trong một chiếc ba lô, và cô ấy đang nhìn một cách lén lút vào đồng hồ của mình. Vì vậy, tôi đã tiếp tục đọc và ghi chú.
I had planned to consult with a Black colleague, but when I approached her in the hall she had a crowd of students about, all of them talking, a stack of books in one arm, a mass of student papers in the other, seven committee reports wedged in between, as well as her small daughter in a backpack, and she was looking surreptitiously at her watch. So I went on reading and taking notes.
Joanna Russ, How to Suppress Women’s Writing