Tôi đang nói về trách nhiệm của nhà thơ, người vô trách nhiệm theo định nghĩa, một người theo chủ nghĩa vô chính phủ say mê trật tự mặt trời và không bao giờ có trật tự mới hay bất cứ khẩu hiệu nào tạo ra năm hoặc sáu trăm triệu người diễu hành theo một trật tự.
I am talking about the responsibility of the poet, who is irresponsible by definition, an anarchist enamored of a solar order and never of the new order or whatever slogan makes five or six hundred million men march in step in a parody of order.
Julio Cortázar, Around the Day in Eighty Worlds