Tôi đang xuống thuyền ở Dừa

Tôi đang xuống thuyền ở Dừa Grove. Đó là sáu và bạn không ở trên bến tàu. Tôi kết thúc, và bắt đầu đi bộ về nhà, nghĩ rằng bạn bị trói làm bữa tối, và sau đó tôi thấy bạn và Ant vội vã xuống lối đi dạo. Anh ta đang chạy và bạn đang chạy theo anh ta. Bạn đang mặc một chiếc váy màu vàng. Anh ta nhảy vào tôi, và bạn ngừng ngại ngùng, và tôi nói với bạn, thôi nào, nòng nọc, cho tôi thấy những gì bạn có, và bạn cười và chạy và nhảy vào vòng tay tôi. Thật là một kỷ niệm tốt. Tôi yêu bạn, em yêu.

I’m getting off the boat at Coconut Grove. It’s six and you’re not on the dock. I finish up, and start walking home, thinking you’re tied up making dinner, and then I see you and Ant hurrying down the promenade. He is running and you’re running after him. You’re wearing a yellow dress. He jumps on me, and you stop shyly, and I say to you, come on, tadpole, show me what you got, and you laugh and run and jump into my arms. Such a good memory.I love you, babe.

Paullina Simons, The Summer Garden

Danh ngôn sống mạnh mẽ

Viết một bình luận