Tôi đang yêu cầu bạn kết hôn với tôi vì tôi yêu bạn, anh ấy nói, vì tôi không thể tưởng tượng được cuộc sống của tôi mà không có bạn. Tôi muốn nhìn thấy khuôn mặt của bạn vào buổi sáng, và sau đó vào ban đêm, và một trăm lần ở giữa. Tôi muốn già đi với bạn, tôi muốn cười với bạn, và tôi muốn thở dài với bạn bè về cách quản lý bạn, trong khi bí mật biết tôi là người đàn ông may mắn nhất trong thị trấn. Cô yêu cầu. Anh nhún vai. Một người đàn ông phải theo kịp sự xuất hiện. Tôi sẽ bị gièm pha trên toàn cầu nếu mọi người nhận ra bạn hoàn hảo như thế nào.
I am asking you to marry me because I love you,” he said, “because I cannot imagine living my life without you. I want to see your face in the morning, and then at night, and a hundred times in between. I want to grow old with you, I want to laugh with you, and I want to sigh to my friends about how managing you are, all the while secretly knowing I am the luckiest man in town.”“What?” she demanded.He shrugged. “A man’s got to keep up appearances. I’ll be universally detested if everyone realizes how perfect you are.
Julia Quinn, It’s in His Kiss