Tôi đưa tay xuống và nhặt một cây gậy bóng chày dưới chân và tôi vung nó hết sức có thể. Nó khoanh tròn và lên cao trong không khí cho đến khi nó đập vào một bên của phòng ăn với một vết nứt và ngã. Tôi ngồi xuống trong bụi bẩn. Sau đó, tôi nằm xuống trong bụi bẩn. Vì không chỉ không có dấu vết nào để theo dõi, không có bằng chứng nào anh ta từng ở đây. Không có bằng chứng nào trong số họ đã ở đây.
I reached down and picked up a baseball bat at my feet and I flung it as hard as it could. It circled and arced high in the air until it slammed against the side of the dining hall with a crack and fell.I sat down in the dirt. Then I lay down in the dirt.Because not only was there no trail to follow, there was no evidence he’d ever been here.There was no evidence any of them had been here.
Laura Anderson Kurk, Perfect Glass