Tôi gọi [chủ nghĩa nữ quyền sóng thứ tư]

Tôi gọi [chủ nghĩa nữ quyền sóng thứ tư] bị ngất xỉu, chủ nghĩa nữ quyền, một người phụ nữ Victoria tinh tế, người đã rút lui vào một chiếc ghế dài thanh lịch khi vượt qua cảm xúc. Là một nhà nữ quyền bình đẳng từ những năm 1970, tôi đã mất tinh thần bởi cơn sốt mới này. Phụ nữ không phải là trẻ em. Chúng tôi không phải là những con chim nhỏ mỏng manh không thể đối phó với những trò đùa, tác phẩm nghệ thuật hoặc những người nói gây tranh cãi. Cảnh báo kích hoạt và không gian an toàn là một thất bại trẻ sơ sinh cho nữ quyền và đối với phụ nữ.

I call [fourth-wave feminism] fainting–couch feminism, a la the delicate Victorian ladies who retreated to an elegant chaise when overcome with emotion. As an equality feminist from the 1970s, I am dismayed by this new craze. Women are not children. We are not fragile little birds who can’t cope with jokes, works of art, or controversial speakers. Trigger warnings and safe spaces are an infantilizing setback for feminism—and for women.

Christina Hoff Sommers

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận