Tôi không biết, ‘anh nói một cách cáu kỉnh. ‘Nó có nghĩa là để cải thiện bạn?’ Cô xoay về phía anh, đôi mắt mở to vì sốc. Không phải là gì có thể ‘, anh nói thêm. Miệng cô rơi xuống ngạc nhiên. Blotchy Scarlet vội vã nước da của cô. Người ta có thể nghĩ rằng anh ta đã bắn cô ta. Chúa ơi! Anh ta nhận ra một cách muộn màng như thế nào nó đã nghe có vẻ sai. Chúa ơi … nghĩa là nói .. không có gì cần thiết để cải thiện bạn. Không có gì có thể làm cho bạn tốt hơn … hơn bạn đã có.
I don’t know,’ he said irritably. ‘Is it meant to improve you?’She swiveled toward him, eyes wide with shock.’Because nothing could,’ he added. Her mouth dropped in astonishment. Blotchy scarlet rushed her complexion. One would have thought he’d shot her.Oh dear God!He realized belatedly how wrong it had sounded.’No! God… that is to say.. nothing is necessary to improve you. Nothing could possibly make you better… than you already are.
P.G. Wodehouse, The World of Jeeves