Tôi không biết tại sao chúng tôi chiến

Tôi không biết tại sao chúng tôi chiến đấu. Nó cần quá nhiều nỗ lực để nổi giận với bạn. Để tránh làn da của bạn ở hành lang và rời khỏi nhà bếp mà không mang lại cho bạn một điều trị. T mỉm cười với bạn trong gương. Nó mất nhiều nỗ lực để nhìn đi chỗ khác khi chúng tôi cởi quần áo nằm xa nhau trên chiếc giường lớn hơn. Quá nỗ lực để thức tỉnh mỗi giờ để đảm bảo chúng ta là những hòn đảo có một khoảng cách các tấm vải trắng ngăn cách chúng ta. Tại sao chúng ta chiến đấu. Nó mất nhiều nỗ lực để phát điên với nhau, thật dễ dàng để chúng ta yêu.

I don’t know why we fight.It takes much too effort to stay mad at you.To dodge your skin in the hallwayand leave the kitchen without bringing you a treat.It takes much too effort to stare at the sinkso my eyes don’t smile at you in the mirror.It takes much too effort to look away as we undressand lie apart in the now bigger bed.It takes much too effort to stiffen my bodybecause sleepy limbs forget fightsand pride is always lost in dreams.It takes much too effort to awaken every hour to make sure we are islands with a gulf of white sheets separating us.I dread the light peeking through the parted curtainsand empathise with your groans —I didn’t get any sleep either.I really don’t know why we fight.It takes much too effort to stay mad at one anotherwhen it’s so easy for us to love.

Kamand Kojouri

Châm ngôn sống ngắn gọn

Viết một bình luận