Tôi không tin vào Chúa.

Tôi không tin vào Chúa. Bạn có thể hiểu điều đó? Nhìn xung quanh bạn người đàn ông. Bạn không thể nhìn thấy? Tiếng kêu và din của những người trong sự dằn vặt phải là âm thanh dễ chịu nhất đến tai anh. Và tôi ghê tởm những cuộc thảo luận này. Lập luận của người vô thần làng có niềm đam mê duy nhất là không ngừng nghỉ mà anh ta phủ nhận sự tồn tại của nơi đầu tiên. Học bổng của bạn là một mối quan hệ của nỗi đau và không có gì hơn. Và nếu nỗi đau đó thực sự là tập thể thay vì đơn giản là nhắc lại thì trọng lượng tuyệt đối của nó sẽ kéo thế giới từ các bức tường của vũ trụ và khiến nó rơi xuống và đốt cháy bất cứ đêm nào mà nó có thể có khả năng gây ra cho đến khi nó thậm chí không phải là Ash. Và công lý? Tình huynh đệ? Cuộc sống vĩnh cửu? Chúa ơi, người đàn ông. Cho tôi thấy một tôn giáo chuẩn bị cho cái chết. Cho hư vô. Có một nhà thờ tôi có thể vào. Của bạn chuẩn bị một chỉ cho cuộc sống nhiều hơn. Cho những giấc mơ và ảo tưởng và dối trá. Nếu bạn có thể trục xuất nỗi sợ chết khỏi trái tim đàn ông, họ sẽ không sống một ngày. Ai sẽ muốn cơn ác mộng này nếu không sợ người tiếp theo? Cái bóng của chiếc rìu treo trên mọi niềm vui. Mỗi con đường đều kết thúc trong cái chết. Hoặc tồi tệ hơn. Mọi tình bạn. Mọi tình yêu. Torment, phản bội, mất mát, đau khổ, đau đớn, tuổi tác, sự phẫn nộ và bệnh tật ghê tởm. Tất cả với một kết luận duy nhất. Cho bạn và cho mọi người và mọi thứ mà bạn đã chọn để chăm sóc. Có tình anh em thực sự. Sự thông công thực sự. Và mọi người là một thành viên suốt đời. Bạn nói với tôi rằng anh trai tôi là sự cứu rỗi của tôi? Sự cứu rỗi của tôi? Vậy thì anh ta chết tiệt. Chết tiệt anh ta trong mọi hình dạng và hình thức và vỏ bọc. Tôi có thấy mình trong anh ấy không? Em đồng ý. Và những gì tôi thấy bệnh tôi. Bạn có hiểu tôi không? Bạn có hiểu tôi không?

I dont believe in God. Can you understand that? Look around you man. Cant you see? The clamour and din of those in torment has to be the sound most pleasing to his ear. And I loathe these discussions. The argument of the village atheist whose single passion is to revile endlessly that which he denies the existence of in the first place. Your fellowship is a fellowship of pain and nothing more. And if that pain were actually collective instead of simply reiterative then the sheer weight of it would drag the world from the walls of the universe and send it crashing and burning through whatever night it might yet be capable of engendering until it was not even ash. And justice? Brotherhood? Eternal life? Good god, man. Show me a religion that prepares one for death. For nothingness. There’s a church I might enter. Yours prepares one only for more life. For dreams and illusions and lies. If you could banish the fear of death from men’s hearts they wouldnt live a day. Who would want this nightmare if not for fear of the next? The shadow of the axe hangs over every joy. Every road ends in death. Or worse. Every friendship. Every love. Torment, betrayal, loss, suffering, pain, age, indignity, and hideous lingering illness. All with a single conclusion. For you and for every one and every thing that you have chosen to care for. There’s the true brotherhood. The true fellowship. And everyone is a member for life. You tell me that my brother is my salvation? My salvation? Well then damn him. Damn him in every shape and form and guise. Do I see myself in him? Yes, I do. And what I see sickens me. Do you understand me? Can you understand me?

Cormac McCarthy, The Sunset Limited

 

Viết một bình luận