Tôi là tôi, “Cô ấy thì thầm.” Tôi “Nel

Tôi là tôi, “Cô ấy thì thầm.” Tôi “Nel không biết ý cô là gì, nhưng mặt khác, cô biết chính xác ý của mình.” Tôi là tôi. Tôi không phải là con gái của họ. Tôi không phải là Nel. Tôi là tôi. Tôi. “Mỗi lần cô ấy nói rằng tôi có một cuộc tụ tập trong cô ấy như sức mạnh, như niềm vui, như sợ hãi. Trở lại giường với khám phá của cô ấy, cô ấy nhìn ra cửa sổ vào những chiếc lá tối tăm của con ngựa.” Tôi, ” Cô lẩm bẩm. Và sau đó, chìm sâu hơn vào mền, “Tôi muốn … Tôi muốn trở thành … tuyệt vời. Ôi, Chúa ơi, làm cho tôi tuyệt vời.

I’m me,” she whispered. “Me”Nel didn’t know quite what she meant, but on the other hand she knew exactly what she meant.”I’m me. I’m not their daughter. I’m not Nel. I’m me. Me.”Every time she said the word me there was a gathering in her like power, like joy, like fear. Back in bed with her discovery, she stared out the window at the dark leaves of the horse chestnut.”Me,” she murmured. And then, sinking deeper into the quilts, “I want… I want to be… wonderful. Oh, Jesus, make me wonderful.

Toni Morrison, Sula

Danh ngôn cuộc sống

Viết một bình luận