Tôi mang theo trái tim của bạn với tôi (tôi mang nó trong trái tim tôi) Tôi không bao giờ không có nó (bất cứ nơi nào bạn đi, thân yêu của tôi, và bất cứ điều gì được thực hiện bởi tôi số phận của tôi, ngọt ngào của tôi) Tôi không muốn thế giới (vì đẹp bạn là thế giới của tôi, sự thật của tôi) và đó là bạn là một mặt trăng luôn có ý nghĩa và bất cứ điều gì một mặt trời sẽ luôn hát là bạn là bí mật sâu sắc nhất không ai biết (đây là Rễ của gốc rễ và chồi của chồi và bầu trời trên bầu trời có tên là sự sống; ngày càng lớn hơn so với linh hồn có thể hy vọng hoặc tâm trí có thể che giấu nó trong trái tim tôi)
I carry your heart with me (I carry it in my heart)I am never without it (anywhereI go you go,my dear; and whatever is done by only me is your doing,my darling)I fear no fate (for you are my fate,my sweet)I want no world (for beautiful you are my world,my true)and it’s you are whatever a moon has always meant and whatever a sun will always sing is youhere is the deepest secret nobody knows(here is the root of the root and the bud of the bud and the sky of the sky of a tree called life; which growshigher than the soul can hope or mind can hide)and this is the wonder that’s keeping the stars apartI carry your heart (I carry it in my heart)
E.E. Cummings