Tôi muốn sự thân mật trong khóa Caps nhưng tôi

Tôi muốn sự thân mật trong khóa Caps nhưng tôi đã nhận được nó trong ngoặc đơn. Chúng tôi cuộn tròn vào nhau, lộn ngược, không gian trống của tôi được lấp đầy bởi người khác. “Hãy cho tôi phiên bản ba phút của câu chuyện cuộc đời của bạn,” anh nói. Tôi đóng đinh nó sau đó từ chối ném câu hỏi trở lại khi nghi thức điều hành. Anh ấy muốn biết tôi đã ở đâu. Tôi muốn biết anh ấy là ai.

I wanted intimacy in caps lock but I got it in parentheses. We curled into each other, upside down, my empty spaces filled by another. “Give me the three minute version of your life story,” he said. I nailed it it one then refused to throw the question back as etiquette governs. He wanted to know where I’d been. I wanted to know who he was.

Eleni Zoe, Hope Dies Last: Lessons in Love

châm ngôn sống tích cực

Viết một bình luận