Tôi muốn thấy Bắc Mỹ trở thành

Tôi muốn thấy Bắc Mỹ trở thành một vùng cát khô, đầy nắng, chủ yếu là do thằn lằn, tiếng vo vo và dân số khiêm tốn – khoảng 25 triệu của các thành phố cổ xưa, bí ẩn cho các nghi lễ tuyệt vời của âm nhạc, nghệ thuật, khiêu vũ, thơ ca, niềm vui, đức tin và đổi mới. Đó là giấc mơ của tôi về tương lai Mỹ. Giống như hầu hết những giấc mơ như vậy, nó có thể sẽ trở thành sự thật. Đó là lý do tại sao tôi vẫn là một người lạc quan.

I’d like to see North America become a dry, sunny, sandy region inhabited mainly by lizards, buzzards and a modest human population – about 25 million would be plenty – of pastoralists and prospectors prospecting for truth , gathering once a year in the ruins of ancient, mysterious cities for great ceremonies of music, art, dance, poetry, joy, faith and renewal. That’s my dream of the American future. Like most such dreams, it will probably come true. That is why I’m still an optimist.

Edward Abbey, Postcards from Ed: Dispatches and Salvos from an American Iconoclast

Famous quotes

Viết một bình luận