… Tôi nghi ngờ rất nghiêm túc liệu có ai sẽ thuê tôi không. Ý bạn là gì, em yêu? Bạn là một cậu bé tốt với một nền giáo dục tốt. Anh lăn qua lưng. ‘Họ sợ tôi. Tôi nghi ngờ rằng họ có thể thấy rằng tôi bị buộc phải hoạt động trong một thế kỷ tôi ghê tởm. Điều này đúng ngay cả khi tôi làm việc cho Thư viện công cộng New Orleans.
…I doubt very seriously whether anyone will hire me.’What do you mean, babe? You a fine boy with a good education.’Employers sense in me a denial of their values.’ He rolled over onto his back. ‘They fear me. I suspect that they can see that I am forced to function in a century I loathe. This was true even when I worked for the New Orleans Public Library.
John Kennedy Toole, A Confederacy of Dunces