Tôi nghĩ, “Tehanu nói bằng giọng nói nhẹ nhàng,

Tôi nghĩ, “Tehanu nói bằng giọng nói nhẹ nhàng, kỳ lạ của mình,” rằng khi tôi chết, tôi có thể thở lại hơi thở khiến tôi sống. Tôi có thể trả lại cho thế giới tất cả những gì tôi không làm. Tất cả những gì tôi có thể đã và không thể. Tất cả những lựa chọn tôi không đưa ra. Tất cả những thứ tôi đã mất và chi tiêu và lãng phí. Tôi có thể đưa họ trở lại thế giới. Với cuộc sống chưa được sống. Đó sẽ là món quà của tôi trở lại thế giới đã mang đến cho tôi cuộc sống mà tôi đã sống, tình yêu tôi yêu, hơi thở tôi thở.

I think,” Tehanu said in her soft, strange voice, “that when I die, I can breathe back the breath that made me live. I can give back to the world all that I didn’t do. All that I might have been and couldn’t be. All the choices I didn’t make. All the things I lost and spent and wasted. I can give them back to the world. To the lives that haven’t been lived yet. That will be my gift back to the world that gave me the life I did live, the love I loved, the breath I breathed.

Ursula K. Le Guin, The Other Wind

Viết một bình luận