Tôi nhìn chằm chằm vào mắt cô

Tôi nhìn chằm chằm vào mắt cô ấy, khói và lấp lánh trong ánh sáng ăn cắp qua cửa sổ. Đôi mắt bạn có thể rơi vào và tiếp tục ngã. Cô ấy không phải là mẹ của con trai tôi, cô ấy không phải là vợ tôi, chúng tôi đã không kết hôn với nhau, nhưng tôi yêu cô ấy như nhau, và không phải là phiên bản của Daniela Điều đó tồn tại trong đầu tôi, trong lịch sử của tôi. Tôi yêu người phụ nữ thể xác bên dưới tôi trên chiếc giường này ở đây và bây giờ, bất cứ nơi nào, bởi vì đó là cùng một sự sắp xếp của vật chất-đôi mắt, cùng một giọng nói, cùng một mùi, cùng một vị theo sau. Chúng tôi có sự dò dẫm, mò mẫm, lưng, xe hơi, không được bảo vệ bởi vì tình dục cùng nhau, không được bảo vệ.

I stare down into her eyes, smoky and glistening in the light stealing through the window. Eyes you can fall into and keep falling.She isn’t the mother of my son, she isn’t my wife, we haven’t made a life together, but I love her all the same, and not jsut the version of Daniela that exists in my head, in my history. I love the physical woman underneath me in this bed here and now, wherever this is, because it’s the same arrangement of matter–same eyes, same voice, same smell, same taste…It isn’t married-people lovemaking that follows. We have fumbling, groping, backseat-of-the-car, unprotected-because-who-gives-a-fuck, protons-smashing-together sex.

Blake Crouch, Dark Matter

Danh ngôn tình yêu

Viết một bình luận