Tôi thấy không ai trên đường, ‘Alice’i chỉ ước tôi có đôi mắt như vậy’, nhà vua nhận xét với một giọng điệu băn khoăn. ‘Để có thể nhìn thấy không ai! Và ở khoảng cách đó quá! Tại sao nó lại nhiều như tôi có thể làm để nhìn thấy những người thật, bằng ánh sáng này!
I see nobody on the road,’ said Alice’I only wish I had such eyes,’ The King remarked in a fretful tone. ‘To be able to see Nobody! And at that distance too! Why it’s as much as I can do to see real people, by this light!
Lewis Carroll, Alice’s Adventures in Wonderland & Through the Looking-Glass