Tôi thấy những gì tôi muốn của tình yêu … Tôi thấy những con ngựa làm điệu nhảy đồng cỏ, năm mươi cây đàn guitar thở dài, và một đàn ong mút những quả mọng hoang dã, và tôi nhắm mắt lại cho đến khi tôi nhìn thấy cái bóng của chúng tôi đằng sau nơi bị phế truất này … Tôi Xem những gì tôi muốn của mọi người: mong muốn của họ để khao khát bất cứ điều gì, sự trễ của họ trong việc làm việc và sự vội vàng của họ trở lại dân gian của họ … và nhu cầu của họ để nói: Chào buổi sáng …
I see what I want of Love… I see horses making the meadow dance, fifty guitars sighing, and a swarm of bees suckling the wild berries, and I close my eyes until I see our shadow behind this dispossessed place… I see what I want of people: their desire to long for anything, their lateness in getting to work and their hurry to return to their folk… and their need to say: Good Morning…
Mahmoud Darwish, If I Were Another: Poems